Keine exakte Übersetzung gefunden für نظام الشحن

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch نظام الشحن

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Me encanta encender el modo sobrealimentado?
    أعشق تشغيل نظام الشحن االإضافي
  • Oye, ¿puedes explicarle a alguien como resetear el sistema eléctrico?
    هل يمكنك تعليم شخص كيفية إعادة شحن نظام الكهرباء ؟
  • Las prácticas comerciales han debilitado el sistema de los conocimientos de embarque y debería tratarse de remediar el problema por el bien de los porteadores y también de los propietarios de la carga.
    فالممارسات التجارية أضعفت نظام مستندات الشحن، وينبغي بذل محاولة لإصلاح الوضع في مصلحة الناقل والشاحن كذلك.
  • Para sabotear los circuitos del elevador... ...se necesitaría una... descarga... ...de inmenso poder... ...y precisión.
    ...سيتطلب تجاوز النظام الكهربائي للمصعد .شحنة هائلة من الطاقة مع الدقة
  • En determinados corredores de tránsito por carretera se aplican contingentes de distribución de la carga para garantizar que los transportistas de los países sin litoral y los países de tránsito compartan ganancias y beneficios.
    ويُطبَّق نظام توزيع حصص الشحن على بعض ممرات النقل البري العابر بهدف ضمان حصول الناقلين من البلدان غير الساحلية وبلدان العبور على حد سواء على مكاسب ومنافع.
  • • GISIS (Sistema Global de Información Integrada sobre Transporte Marítimo, consistente en varias bases de datos sobre actividades de transporte marítimo y la correspondiente presentación de informes por los gobiernos de los Estados miembros de la OMI).
    النظام العالمي المتكامل لمعلومات الشحن البحري (GISIS): بضع قواعد بيانات بشأن الأنشطة المتعلقة بالشحن البحري والإبلاغ المتصل بذلك من قِبل الحكومات الأعضاء في المنظمة).
  • A falta de un verdadero mecanismo para hacer cumplir las normas vigentes o de una inspección internacional por parte de la Organización Marítima Internacional, la Federación Internacional de los Trabajadores del Transporte administra un sistema de 140 inspectores que trabajan a tiempo completo y que, en 1999, inspeccionaron más de 7.000 barcos y tomaron medidas contra barcos en puertos de 30 países.
    وبدلا من الإنفاذ الدولي الفعلي أو قيام هيئة تفتيش دولية تضطلع بعملها في إطار المنظمة البحرية الدولية، يتولى الاتحاد الدولي للعاملين في ميدان الشحن تشغيل نظام مكون من 140 مفتشا للسفن يتبعون له، قاموا بتفتيش ما يزيد على 000 7 سفينة في 1999، واتخذوا إجراءات مهنية صناعية ضد سفن في موانئ 30 بلدا.
  • Los recursos solicitados para comunicaciones (690.000 dólares) incluyen necesidades no periódicas por la suma de 519.600 dólares para la adquisición de equipo de VHF/UHF y HF, equipo satelital, equipo de conmutación, equipo de pruebas y de talleres y otros equipos de comunicaciones, tales como una terminal de videoconferencias, un sistema de aprovechamiento de energía solar y gastos de flete.
    وتشمل الاحتياجات المدرجة تحت بند الاتصالات (000 690 دولار) احتياجات غير متكررة تقدر بمبلغ 600 519 دولار لاقتناء معدات من معدات التردد العالي جدا/التردد فوق العالي، ومعدات من معدات التردد العالي، ومعدات للســـواتل، ومعدات للتحويل، ومعدات للاختبار، ومعدات للورش، ومعدات أخرى للاتصال، منها محطة لعقد المؤتمرات عن طريق الفيديو، ونظام للطاقة الشمسية، وتكاليف الشحن.
  • iii) Proyectos sobre el terreno: aspectos económicos, técnicos, jurídicos y reglamentarios de las tecnologías de la información y las comunicaciones para el desarrollo; aportaciones sustantivas y apoyo a los proyectos nacionales y regionales para seguir desarrollando la red de instituciones de formación académica e investigaciones del Instituto Virtual; contribuciones sustantivas y apoyo a los proyectos nacionales y regionales para seguir desarrollando los servicios empresariales en los países en desarrollo; contribuciones sustantivas y apoyo a los proyectos nacionales, regionales e interregionales en las esferas del transporte y los servicios conexos, la facilitación y logística del comercio, incluidos el Sistema de Información Anticipada sobre la Carga y el Sistema Aduanero Automatizado; fortalecimiento de las estructuras de capacitación de los países menos adelantados y prestación de apoyo a los programas de capacitación y creación de capacidad de TrainForTrade.
    '3` المشاريع الميدانية: بشأن الجوانب الاقتصادية والفنية والقانونية والتنظيمية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية؛ ومدخلات فنية ودعم للمشاريع الوطنية والإقليمية من أجل المضي في تطوير شبكة المعهد الإلكتروني للتدريب الأكاديمي ومؤسسات البحوث؛ ومدخلات فنية ودعم للمشاريع الوطنية والإقليمية من أجل تطوير خدمات الأعمال التجارية في البلدان النامية؛ ومدخلات فنية ودعم للمشاريع الوطنية والإقليمية والأقاليمية في ميادين النقل والخدمات ذات الصلة وتيسير التجارة والسوقيات، بما في ذلك المعلومات المسبقة عن شحنات البضائع والنظام الآلي للبيانات الجمركية، من أجل تعزيز قدرات التدريب في أقل البلدان نموا ودعم برامج التدريب وبناء القدرات التابعة لبرنامج التدريب وتنمية الموارد البشرية في ميدان التجارة الخارجية.